Allgemein

  • à la barre An der Stange
  • au mileu In die Mitte
  • à terre Auf dem Boden
  • en l'air In die Luft
  • bras Arm
  • jambe Bein
  • pied Fuß
  • demi Halb
  • grand Groß oder ganz 
  • petit Klein oder winzig
  • doublé Doppelt
  • devant Vorne
  • derrière Hinten
  • à la seconde Zur Seite
  • en avant Nach vorne bewegen
  • en arrière Nach hinten bewegen
  • de coté Seitwärts
  • en dehors Auswärts bewegen(von der Mitte nach außen bzw. hinten)
  • en dedans Nach innen bewegen(von der Mitte nach innen bzw. vorne)
  • croisé Du stehst so, das Deine Beine, vom Publikum ausgesehen, sich überkreuzen
  • effacé "offen"(Du stehst so, dass beide Beine, vom Publikum aus gesehen, ganz zu sehen sind)
  • en face Geradeaus mit dem Gesicht (und Bauch!) zum Publikum
  • ecarté derrière (Du stehst diagonal zum Publikum. Das Bein, das am weitesten weg vom Publikum ist, wird seitlich gestreckt)
  • ecarté devant (Du stehst diagonal zum Publikum. Das Bein, das am dichtesten am Publikum ist, wird seitlich gestreckt)

A la Barre

  • plié (Knie-) Beugen
  • battement tendu (Bein-) Strecken und wieder schließen
  • battement jeté Bein nach außen auf halbe Höhe "werfen" und schließen ( es ist eine geschliffene Bewegung aus der jeweiligen Position)
  • battement glissé Bein nach außen schnell über den Boden gleiten und schließen
  • piqué "pflücken" (Ein spitzer Fuß pickst in den Boden)
  • passé Einen Fuß durch eine Position am Standbein führen oftmals durch die Knieposition:  am Knie des anderen anwinkeln
  • cou de pied "Hals des Fußes" (Ein Bein am Fußgelenk des anderen anwinkeln)
  • relevé "erheben" (z.B. Auf die halbe Spitze gehen)
  • rond de jambe a terre Keise des Beines auf dem Boden
  • rond de jambe en l'air Kreise des Beines in der Luft
  • fondu "schmelzen" (Beide Beine beugen und strecken sich gleichzeitig, das eine Bein in die Luft)
  • frappee "schlagen"
  • petit battement "winzige Schläge" (Ein angewinkeltes Bein tippt gegen das Standbein)
  • grand battement "große Schläge" (Ein gestrecktes Bein hebt sich kraftvoll auf volle Höhe in die Luft und schließt wieder)
  • developé "entwickeln" (Ein Bein streckt sich langsam durch passé nach Oben)
  • envelopé "developé rückwärts" (Erst heben, dann passe, dann schließen)
  • 1.+2.+3.+4. arabesque - Ein Bein nach hinten stramm angehoben
  • penché "kippen" (Ein Arabesque mit einem sehr hohen Bein, wobei man den Körper leicht nach vorne neigt)
  • attitude - Ein Bein angewinkelt in die Luft (vor, seit oder rück)
  • cambré "neigen" (Den Oberkörper biegen (vor, seit oder rück)
  • cloche Das Bein schwingen wie eine Glocke durch die 1. Position

Au Mileu

  • ports de bras "Arme tragen" (schöne Armbewegungen)
  • bras bas Grundposition der Arme. Beide befinden sich halb gerundet tief vor dem Körper
  • 1.Armpostion beide Arme befinden sich mittig vor dem Körper, etwas über dem Bauchnabel
  • 2.Armposition beide Arme sind halbrund seitlich geöffnet
  • 3.Armposition beide Arme befinden sich halbrund über dem Kopf ohne dass sih die Finger berühren 
  • temps lié  "verbundene Zeit" (Gewicht von einem Bein auf dasandere langsam verlagern)
  • chassé "jagen" (Das eine Bein verfolgt das andere)
  • coupé " abschneiden" (Das eine Bein "schneidet" den Boden unter dem anderen Fuß weg (dabei wechselst Du das Standbein)
  • echappé "fliehen" (Die Beine "entkommen" auseinander in die 4. oder die 2., dann "sammelst" Du sie wieder ein)
  • echappé relevé "fliehen" auf der halben Spitze
  • echappé sauté "fliehen" mittels eines Sprunges (Lande auf dem flachen Fuß, nicht auf der halben Spitze!)
  • echappé sauté battu Die Beine schlagen sich vor / zurück bevor Du landest
  • echappé relevé doublé Das echappé wird "unterbrochen" durch ein extra relevé
  • adage Langsame schöne Bewegungen die miteinander zu einer hübschen Etude verbunden sind. Meisten sind die Beine dabei viel in der Luft und werden lange oben gehalten
  • etude Studie (kleiner Tanz)
  • pirouetten Drehungen
  • pirouette en dehors Drehung weg vom Standbein, nach außen
  • pirouetten en dedans Drehung zum Standbein, nach innen
  • pas "Schritt"
  • pas de bourée Kleine "stopfende" Schritte auf der halben Spitze oder Spitze
  • pas de bourée en retiree Der gleiche Schritt, mit angewinkelten Beinen in die retiree Position
  • pas de bourée courru Winzige "rennende Tippelschritte" in die 5., dabei bewegt sich der hintere Fuß immer etwas "überkreuzter", so dass Du allmählich vom Fleck kommst
  • Allegro Alle gesprungenen Schritte, meistens schnell und "leicht"
  • petit allegro Alle kleinen Sprüngegrand allegroAlle große Sprüngebatterie"geschlagene" Sprünge (die Beine kreuzen sich mehrfach in der Luft)
  • sauté "springen"
  • soubresaut Springen in die 5. Position
  • changement Springen in die 5. Position, dabei die Füße wechseln
  • entrechat quatre Springen in die 5. Position dabei die Füße zweimal wechseln (zum Schluss hast Du wieder das gleiche Bein vorne, wie am Anfang)
  • temps levé Springen auf einem Bein (z.B. en cou de pied , oder en arabesque)
  • glissade "gleiten" (Von einem Bein auf das andere)
  • assemblé "sammeln" in der Luft (Bein befreien - springen - 5. in die Luft — landen in der 5.)
  • jeté Das gleiche, dabei auf einem Bein landen, das andere Bein ist angewinkelt
  • petit jeté Von einem Bein auf das Andere springen, das eine Bein ist dabei angewinkelt
  • grand jeté "Spagat-Sprung" mit gestrecktem Spielbein
  • pas de chat en avant fast wie vorher, jedoch geht das Spielbein über die passe Position des Standbeins
  • grand jeté en tournant  "Spagat-Sprung" mit gestreckttem Spielbein mit einer ganzen Wendung des Standbeines.
  • entrelace "verschachteln" beide Beine werden in gestreckt in der Luft gewechselt, wie eine Schere, dabei entsteht eine halbe Wendung des Körpers
  • pas de chat "Katzen-Sprung" beide beine gehen während des Sprungges durch die passe Position und enden wieder in 5.Pos.
  • sissone simple Springe von der 5. und lande mit einem Bein angewinkelt
  • sissone ouvert Springe von der 5. und lande mit einem Bein in der Luft ausgestreckt, schließe es dann "hinterher"
  • sissone fermé Springe von der 5. , wirf die Beine in der Luft auseineinder und schließe dann gleichzeitig wieder in die 5.
  • sissone doublé Ein Sissone ouvert gefolgt von einem coupe und ein assemble
  • balloné Man springt auf einem Bein während das anderes sich streckt und beugt und "schlägt" gegen das Sprungbein
  • balloté Man winkelt ein Bein nach dem andern in der Luft an und landet während man das Bein in der Luft ausstreckt
  • pas de basque "Basquen-Schritt" Man springt von einem Bein aufdas andere und macht dann einen Schritt nach vorne
  • faîlle Ein sissone ouvert gefolgt von einem chassé passé nach vorne
  • foutté Den Körper von einer Seite zur anderen drehen,während das Bein "am Ort" bleibt, so kommt Dein Bein von vorne nach hinten oder umgekehrt
  • grand fuette das Spielbein wird vor oder hinter dem Körper angehoben, das Standbein macht eine halbe Wendung, entweder en releve oder mit einem saute
  • fuette en tournante   Drehungen am Platz, die nacheinander erfolgen, ohne dass das Spielbein abgesetzt wird. 
  • tour en l'air Gesprungene Drehung, Füße in die 5.
  • soutenu Drehung in die 5., mit einem Schritt oder einem rondde jambe à terre vorweg (en dehors oder en dedans, langsam)
  •  pose Ein Schritt, der in eine Position mit einem Bein inder Luft endet
  • petit pas de basque en tournant Zwei kleine Schritte in die 5. auf der halben Spitze hinein, gefolgt von einer Drehung, wobei man die Füße wechselt (schnell)
  • pique en tournante en dehors gestochene Drehung weg vom Standbein
  • pique en tournante en dedans gestochene Drehungen zum Standbein
  • chaînée"Kette" Kleine Schritte in die 1. Position, dabei jeweils eine halbe Drehung, so dass Du Dich allmählich vorwärts bewegst